doblar

doblar
v.
1 to fold.
Ricardo repliega la bandera Richard folds the flag.
2 to bend.
doblar el espinazo (figurative) to bend the knee (someterse)
Ella dobla los alambres She bends the wires.
3 to turn, to go round (esquina).
al doblar la esquina when you turn the corner
dobla en la primera a la derecha take the first right
Ella dobló She made a turn.
4 to double.
dobló la apuesta he doubled the bet
su padre le dobla la edad his father is twice his age
Ella dobló el precio She doubled the price.
5 to dub.
doblar una película al español to dub a film into Spanish
6 to lap.
7 to toll (campanas).
Las campanas doblaron tristemente The bells tolled sadly.
8 to turn around, to swing around.
Ella dobla la esquina She turns around the corner.
9 to translate, to double.
Ricardo dobló la voz de María Richard translated Ann's voice.
10 to deflect, to deviate, to refract.
El agua dobla la luz Water deflects light.
* * *
doblar
verbo transitivo
1 (duplicar) to double
le doblo la edad I'm twice as old as she is
2 (plegar) to fold
doblar en cuatro to fold in four
3 (torcer) to bend
doblar un dedo to bend a finger
4 (esquina) to turn, go round
5 (película) to dub
6 (a un actor) to stand in (a, for), double (a, for)
una bailarina la dobla en esa escena a dancer stands in for her in that scene
verbo intransitivo
1 (girar) to turn
doblar a la derecha to turn right
2 (campana) to toll
3 CINEMATOGRAFÍA to play two parts, double
verbo pronominal doblarse
1 (plegarse) to fold
2 (torcerse) to bend
3 (rendirse) to give in
* * *
verb
1) to double
2) fold
3) dub
4) toll
5) turn
* * *
1. VT
1) (=plegar) [+ carta, tela, periódico] to fold; [+ alambre, pierna] to bend

dobló el mapa y se lo guardó — he folded up the map and put it away

dóblales el bajo para afuera a tus pantalones — turn up (the hem of) your trousers

no puedo doblar la rodilla del dolor — I can't bend my knee because of the pain

2) (=torcer) [+ esquina] to turn, go round; [+ cabo] (Náut) to round
3) (=tener el doble de)

su marido le dobla el sueldo — her husband earns twice as much as her, her husband earns double what she does

te doblo la edad — I'm twice your age

4) (=duplicar) [+ cantidad, oferta] to double

doblen sus apuestas, señores — double your bets, gentlemen

en verano nos doblan el trabajo — in summer our work doubles o is doubled

5) (Cine)
a) [en la voz] [+ película, actor] to dub

una película doblada al francés — a film dubbed into French

b) [en la acción] [+ actor] to stand in for

en las escenas de peligro lo dobla un especialista — a stunt man stands in for him in the dangerous scenes

6) * [+ persona]

lo dobló de una patada — he kicked him and doubled him up from the pain

doblar a algn a palos — to beat sb up

el sacrificio lo ha doblado — having to make this sacrifice has torn him apart

7) (Dep) [+ ciclista, corredor] to lap

ha conseguido doblar a los últimos corredores — he has managed to lap the last runners

8) (Teat)

doblar dos papeles — to take two parts

9) Méx (=matar) to shoot down
2. VI
1) (=girar) [persona, vehículo] to turn

doblar a la derecha — to turn right

doblar a la izquierda — to turn left

2) [campana] to toll

doblar a muerto — to sound the death knell

3) (Taur) [toro] to collapse
4) ** (=morir) to peg out **
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <camisa/papel> to fold; <brazo/vara> to bend
2) <esquina> to turn, go around; <cabo> to round
3) (aumentar al doble) <oferta/apuesta/capital> to double; (tener el doble que)

le dobla la edad or la dobla en edad — he's twice her age

4)
a) <película> to dub

una película doblada al castellano — a film dubbed into Spanish

b) <actor> (en banda sonora) to dub; (en escena) to double for
2.
doblar vi
1) (torcer, girar) persona to turn; camino to bend, turn

dobla a la izquierda — turn left

2) campanas to toll

doblar a muerto — to knell (liter), to sound a death knell

3.
doblarse v pron
1) rama/alambre to bend

doblarse de dolor/risa — to double up with pain/laughter

2) precios/población to double
* * *
= bend, double, fold, turn down, push out of + alignment, dub, flex.
Ex. Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.
Ex. There is the possibility of doubling or trebling the communication outlets in the not too distant future.
Ex. Other commercially available wallets are made of a more pliable transparent plastic - again with a separate pocket for each slide - and these can be folded to fit into a cardboard box.
Ex. Do not turn down the corners of pages to mark one's place.
Ex. This article argues that box designs for small books have 3 shortcomings: their corners tend to gape; strings, buttons and other fixing arrangements clutter the outside of the box; and the box flaps are too soft causing it to be pushed out of alignment.
Ex. A DVD disc holds between 7 and 20 times as much data as a standard CD-ROM, enough to carry a feature-length film dubbed into 8 languages.
Ex. The following recommendations are made: select copying machines carefully (edge-flush platens are best; don't flex a book more than 180 degrees; educate patrons and staff to be gentle with books; and limit the number of pages copied from each volume.
----
* doblar a muerto = sound + the death knell for.
* doblar el dedo = curl up + finger.
* doblar la rodilla = genuflect.
* doblarse = curl up, deflect, buckle, bend down, bend over.
* doblar una esquina = turn + a corner.
* sin doblarse = unfolded.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <camisa/papel> to fold; <brazo/vara> to bend
2) <esquina> to turn, go around; <cabo> to round
3) (aumentar al doble) <oferta/apuesta/capital> to double; (tener el doble que)

le dobla la edad or la dobla en edad — he's twice her age

4)
a) <película> to dub

una película doblada al castellano — a film dubbed into Spanish

b) <actor> (en banda sonora) to dub; (en escena) to double for
2.
doblar vi
1) (torcer, girar) persona to turn; camino to bend, turn

dobla a la izquierda — turn left

2) campanas to toll

doblar a muerto — to knell (liter), to sound a death knell

3.
doblarse v pron
1) rama/alambre to bend

doblarse de dolor/risa — to double up with pain/laughter

2) precios/población to double
* * *
= bend, double, fold, turn down, push out of + alignment, dub, flex.

Ex: Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.

Ex: There is the possibility of doubling or trebling the communication outlets in the not too distant future.
Ex: Other commercially available wallets are made of a more pliable transparent plastic - again with a separate pocket for each slide - and these can be folded to fit into a cardboard box.
Ex: Do not turn down the corners of pages to mark one's place.
Ex: This article argues that box designs for small books have 3 shortcomings: their corners tend to gape; strings, buttons and other fixing arrangements clutter the outside of the box; and the box flaps are too soft causing it to be pushed out of alignment.
Ex: A DVD disc holds between 7 and 20 times as much data as a standard CD-ROM, enough to carry a feature-length film dubbed into 8 languages.
Ex: The following recommendations are made: select copying machines carefully (edge-flush platens are best; don't flex a book more than 180 degrees; educate patrons and staff to be gentle with books; and limit the number of pages copied from each volume.
* doblar a muerto = sound + the death knell for.
* doblar el dedo = curl up + finger.
* doblar la rodilla = genuflect.
* doblarse = curl up, deflect, buckle, bend down, bend over.
* doblar una esquina = turn + a corner.
* sin doblarse = unfolded.

* * *
doblar [A1 ]
vt
A
1 ‹camisa/papel/servilleta› to fold
2 ‹brazo/rodilla› to bend; ‹vara› to bend
dóblale los puños hacia adentro/afuera turn the cuffs in/up
lo dobló de un puñetazo he punched him and doubled him up
B ‹esquina› to turn, go around; ‹cabo› to round
C
1 (aumentar al doble) ‹oferta/apuesta/capital› to double
2
(tener el doble que): le dobla la edad or la dobla en edad he's twice her age
el nuevo edificio dobla en altura al antiguo the new building is twice as high as the old one
D
1 ‹película› to dub
una película doblada al castellano a film dubbed into Spanish
2 ‹actor› (en la banda sonora) to dub; (en una escena) to stand in for, double for
E
1 (vencer) to beat
2 (ablandar — con ruegos) to win … over; (— con presión) to make … give in
doblar las manos or las manitas (Méx); to give in
■ doblar
vi
A (torcer, girar) «persona» to turn; «camino» to bend, turn
dobla a la izquierda turn left
B «campanas» to toll
doblar a muerto to knell (liter), to sound a death knell
C «toro» to collapse
D (ceder) to give in
doblarse
v pron
A «rama/alambre» to bend
doblarse de dolor/risa to double up with pain/laughter
B «precios/población» to double
C (Méx) (en el dominó) to put down a double
* * *

 

doblar (conjugate doblar) verbo transitivo
1camisa/papelto fold;
brazo/varato bend
2esquinato turn, go around;
caboto round
3 (aumentar al doble) ‹oferta/apuesta/capitalto double;
(tener el doble que):
la dobla en edad he's twice her age

4actor› (en banda sonora) to dub;
(en escena) to double for;
películato dub;
doblada al castellano dubbed into Spanish

verbo intransitivo
1 (torcer, girar) [persona] to turn;
[camino] to bend, turn;
dobla a la izquierda turn left

2 [campanas] to toll
doblarse verbo pronominal
1 [rama/alambre] to bend
2 [precios/población] to double
doblar
I verbo transitivo
1 (duplicar) to double: mi mujer me dobla el sueldo, my wife earns twice as much as I
2 (un mapa, la ropa) to fold
3 (flexionar) to bend
4 (torcer) to bend: dobló la barra de metal, he bent the metal bar
5 (girar) lo verás nada más doblar la esquina, you'll see it as soon as you get round the corner
6 (una película) to dub
II verbo intransitivo
1 (girar) to turn
doblar a la derecha/izquierda, to turn right/left
2 (repicar) to toll
'doblar' also found in these entries:
Spanish:
duplicar
- esquina
English:
bend
- come round
- crook
- curve
- double
- double up
- dub
- flex
- fold
- intensify
- lap
- round
- toll
- turn
- turn down
- turn in
- come
- crease
- go
- kowtow
- swing
* * *
doblar
vt
1. [duplicar] to double;
dobló la apuesta he doubled the bet;
su padre le dobla la edad o [m5]en edad his father is twice his age
2. [plegar] to fold;
dobla bien tu ropa fold your clothes carefully;
dobla los bajos del pantalón hacia dentro fold the hems of your Br trousers o US pants up inside
3. [torcer] to bend;
doble el brazo, por favor bend your arm, please;
Comp
doblar el espinazo [someterse] to bend the knee
4. [esquina] to turn, to go round;
al doblar la esquina when you turn the corner
5. [actor] [con la voz] to dub;
[en escena] to stand in for;
doblar una película al español to dub a film into Spanish
6. [corredor] to lap
vi
1. [girar] to turn;
dobla en la primera a la derecha take the first right
2. [campanas] to toll
3. [toro] to collapse [after receiving the bullfighter's sword thrust]
See also the pronominal verb doblarse
* * *
doblar
I v/t
1 fold; pierna, brazo bend
2 cantidad double;
me dobla la edad he’s twice my age
3 película dub
4 MAR round; en una carrera pass, Br
overtake;
doblar la esquina go round o turn the corner
II v/i
1 turn;
doblar a la derecha turn right
2 de campana toll;
doblar a muerto sound the death knell
* * *
doblar vt
1) : to double
2) plegar: to fold, to bend
3) : to turn
doblar la esquina: to turn the corner
4) : to dub
doblar vi
1) : to turn
2) : to toll, to ring
See also the reflexive verb doblarse
* * *
doblar vb
1. (plegar) to fold
dobló los folios she folded the sheets of paper
2. (torcer) to bend [pt. & pp. bent]
dobla las piernas bend your legs
3. (duplicar) to double
ha doblado su capital he's doubled his capital
le dobla la edad he's twice her age
4. (girar) to turn / to go round
dobló la esquina he turned the corner / he went round the corner

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • doblar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) [una cosa] dos veces mayor: Ha doblado las apuestas que habíamos hecho. Sinónimo: duplicar. 2. Tener ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • doblar — doblar, doblar el espinazo expr. trabajar. ❙ «...eres interceptado por un suboficial con evidentes intenciones de hacerte doblar el espinazo.» M. Ángel García, La mili que te parió. 2. doblar (tirar de) la bisagra expr. trabajar. ❙ «...no hay más …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Doblar — Doblar …   Wikipedia

  • doblar — (Del lat. duplāre, de duplus, doble). 1. tr. Aumentar algo, haciéndolo otro tanto más de lo que era. Este año he doblado mis ingresos. 2. Ser o tener el doble de edad que alguien o algo. 3. endoblar. 4. Aplicar una sobre otra dos partes de algo… …   Diccionario de la lengua española

  • doblar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: doblar doblando doblado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. doblo doblas dobla doblamos dobláis doblan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • doblar — (Del bajo lat. duplare.) ► verbo transitivo 1 Aumentar o hacer doble el tamaño, extensión, número o cantidad de una cosa: ■ doblaremos las ganancias. SINÓNIMO [duplicar,redoblar] 2 Aplicar una sobre otra dos partes de una cosa flexible de manera… …   Enciclopedia Universal

  • doblar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en contacto una o más partes con el resto de una misma cosa, como una tela, un papel u otro material flexible: doblar una camisa, doblar un vestido, doblar una hoja 2 Dar cierta curvatura a una cosa que era… …   Español en México

  • doblar — {{#}}{{LM D13835}}{{〓}} {{ConjD13835}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14162}} {{[}}doblar{{]}} ‹do·blar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto flexible,{{♀}} plegarlo de forma que una parte quede superpuesta a otra: • Dobló la carta y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • doblar — transitivo 1) duplicar*, repetir, geminar. 2) plegar. 3) torcer, arquear, encorvar, doblegar, enarcar*. ≠ enderezar. 4) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • doblar — El verbo doblar, referido a las campanas, significa tocar a muerto . Es incorrecto, por tanto, el uso del verbo repicar en su lugar, ya que este se refiere a situaciones alegres o festivas …   Diccionario español de neologismos

  • doblar — (v) (Básico) plegar algo de manera que se hace más pequeño Ejemplos: Enrique dobló cuidadosamente el documento y lo metió en el bolsillo de su chaqueta. Si el libro es mío, suelo doblar la hoja para saber luego dónde acabé la lectura. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”